Postinumerot?
Postinumerot?
Onko suomessa vielä paljon postinumeroita joista ei ole syötetty seteleitä ja joita järjestelmä ei tunne? Itse laitan juuri yhtä josta luulisin ettei kenelläkään muulla ole
19850 tunteeko kukaan omakseen?
19850 tunteeko kukaan omakseen?
Kotimaassa helppo vielä löytää mutta ulkomaissa tuottaakin jo vaikeuksia.... Ainakin venäjän numeroita oli aika hankala metsästääaplfi wrote:En tiä mutta ittellä on melkonen homma tässä kun yritän jo etukäteen ottaa paperille oletuspostinumerot kesän Euroopan kiertueen matkan varrelta. Saa surffata netissä hetken jos toisenkin.
Annas vinkkejä tähän Venäjä juttuun. Olisi asiaa Pietariin elokuussa...JANI73 wrote:Kotimaassa helppo vielä löytää mutta ulkomaissa tuottaakin jo vaikeuksia.... Ainakin venäjän numeroita oli aika hankala metsästää
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... 19cc2e9e18
Itse lähden käymään Viipurin kautta Pyhäjärvellä elokuun lopulla
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... 19cc2e9e18
Itse lähden käymään Viipurin kautta Pyhäjärvellä elokuun lopulla
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... 19cc2e9e18
Mites muuten, pitääkö setelin sijaintikaupungiksi kirjoittaa ulkomailla esim Pietari vai Saint Petersburg? Miettinyt tuota, mutta minusta suomalainen versio on ehkä parempi. Vai sittenkin paikan virallinen nimi? Hmm, mielipiteitä?
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
No Pietari niinku sakukin on kirjottanu. Suomen kieli kunniaan.
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... 19cc2e9e18
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... 19cc2e9e18
Ihan oikein! Isoilla kaupungeilla kun on suomenkielinen vastineensa. Pikkukaupungit ovat asia erikseen. Tukholma, Pariisi, Lontoo, Pietari jne. Ei mitään Stockholmia, Parisia, Londonia tai Saint Petersburgia!aplfi wrote:No Pietari niinku sakukin on kirjottanu. Suomen kieli kunniaan.
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... id=2548667;-
Living away from Euro zone in the beautiful Vancouver, Canada since January 2012. Experiences and stories of living in here can be found in here (in Finnish).
Juu suomeksi vaan niin mäkin tein. Sakulle sattui tuossa vaan virhe postinumerossa. oikea on mallia 193317 tosin senkin metsästin pitkällisen selailun jälkeen.aplfi wrote:No Pietari niinku sakukin on kirjottanu. Suomen kieli kunniaan.
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... id=2548667;-
Itse vaan etsin netistä hakukoneuden avulla kaupunkia ja tuo taisi löytyä laivayhtiön avulla....
hyvä apfi silloin kun kirjoitaa suomeksi kaupungin niin ainakin kaikki tietävät mistä kaupungista on kyse.aplfi wrote:No Pietari niinku sakukin on kirjottanu. Suomen kieli kunniaan.
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... id=2548667;-
JANI73 wrote:Juu suomeksi vaan niin mäkin tein. Sakulle sattui tuossa vaan virhe postinumerossa. oikea on mallia 193317 tosin senkin metsästin pitkällisen selailun jälkeen.aplfi wrote:No Pietari niinku sakukin on kirjottanu. Suomen kieli kunniaan.
http://www.eurobilltracker.eu/index.php ... id=2548667;-
Itse vaan etsin netistä hakukoneuden avulla kaupunkia ja tuo taisi löytyä laivayhtiön avulla....
niin löytyi laiva yhtiön avulla. mutta onko sillä niin paljoa merkitystä mikä postinumero kunhan kaupunki on oikein.
Re: Postinumerot?
onkohan kukaan syöttänyt vielä joulupukinpajaa..... mikä se nyt olikaan, kaks viimeistä ainakin yhdeksikköjä?JANI73 wrote:Onko suomessa vielä paljon postinumeroita joista ei ole syötetty seteleitä ja joita järjestelmä ei tunne? Itse laitan juuri yhtä josta luulisin ettei kenelläkään muulla ole
19850 tunteeko kukaan omakseen?
entäs noita yrityspostinumeroita? jos saa vaikka sampopankista rahaa, pitääkö se merkitä sammon omalla postinumerolla
Niih, mun mielestä olisi kuitenkin fiksumpaa kirjoittaa joku ulkomainen nimi "englanninkielisessä" formaatissa tai sitten paikallisessa formaatissa. Jos seteli menee ulkomaille, niin se Pietari ei välttämättä sano mitään jollekin ranskalaiselle... Saint Petersburg tai Sankt Peterburg voisi jotain sanoakin. Tai ajatellaan niin, että saat itse setelin ulkomailta, jonka joku on merkinnyt saaneensa ennen sinua Monaco di Bavierasta. Tuo nimi ei varmaan sano suomalaiselle yhtään mitään (tai niin no, varmaan aika moni sen yhdistäisi Monacoon), koska se on kirjoitettu italiaksi. Paljon fiksumpaa olisi, se nimi olisi kirjoitettu englanniksi (Munich) tai paikallisella kielellä saksaksi (München). Tämä nyt oli vain yksi tuhansista mahdollisista esimerkeistä...Klazu wrote:Ihan oikein! Isoilla kaupungeilla kun on suomenkielinen vastineensa. Pikkukaupungit ovat asia erikseen. Tukholma, Pariisi, Lontoo, Pietari jne. Ei mitään Stockholmia, Parisia, Londonia tai Saint Petersburgia!
No näkyyhän ne pisteet tietenkin kartallakin, mutta kuitenkin...